Avec la première représentation du Trouvère, ce lundi 4 septembre (sans Anna Netrebko hélas souffrante), le public du Wiener Staastoper a découvert un système de sous-titrage entièrement renouvelés. Six langues – italien, français, russe et japonais, en plus de l’anglais et de l’italien – sont désormais proposées. La lisibilité des sous-titres a été améliorée. Coût de l’opération : environ 2 millions d’euros. On n’a rien sans rien…
Le Wiener Staatsoper parle désormais six langues
Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
Brève
5 septembre 2017
Le Wiener Staatsoper parle désormais six langues
Infos sur l’œuvre
Détails
Commentaires
VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS
Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.
Infos sur l’œuvre
Détails
Nos derniers podcasts
Nos derniers swags
Les dernières interviews
Les derniers dossiers
Zapping
- 14 novembre 2024
- 5 novembre 2024
- 31 octobre 2024
Vous pourriez être intéressé par :
Le Verbier Festival a dévoilé aujourd’hui la programmation de sa 32e édition, du 16 juillet au 3 août 2025, avec plusieurs rendez-vous pour les amateurs d’art lyrique.
- 21 Nov 2024
[themoneytizer id="121707-28"]